| 1 | Woe to Al-Mutaffifin (those who give less in measure and weight (decrease the rights of others)),
| |
| 2 | Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
| |
| 3 | And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
| |
| 4 | Think they not that they will be resurrected (for reckoning),
| |
| 5 | On a Great Day,
| |
| 6 | The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)?
| |
| 7 | Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjeen.
| |
| 8 | And what will make you know what Sijjeen is?
| |
| 9 | A Register inscribed.
| |
| 10 | Woe, that Day, to those who deny ((Allah, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments)).
| |
| 11 | Those who deny the Day of Recompense.
| |
| 12 | And none can deny it except every transgressor beyond bounds, (in disbelief, oppression and disobedience of Allah, the sinner!)
| |
| 13 | When Our Verses (of the Quran) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"
| |
| 14 | Nay! But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn .
| |
| 15 | Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day.
| |
| 16 | Then, verily they will indeed enter and taste the burning flame of Hell.
| |
| 17 | Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!"
| |
| 18 | Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil), is (preserved) in Illiyyoon.
| |
| 19 | And what will make you know what Illiyyoon is?
| |
| 20 | A Register inscribed.
| |
| 21 | To which bear witness those nearest (to Allah, i.e. the angels).
| |
| 22 | Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise).
| |
| 23 | On thrones, looking (at all things).
| |
| 24 | You will recognise in their faces the brightness of delight.
| |
| 25 | They will be given to drink pure sealed wine.
| |
| 26 | The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah).
| |
| 27 | It (that wine) will be mixed with Tasneem.
| |
| 28 | A spring whereof drink those nearest to Allah.
| |
| 29 | Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed.
| |
| 30 | And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery);
| |
| 31 | And when they returned to their own people, they would return jesting;
| |
| 32 | And when they saw them, they said: "Verily! These have indeed gone astray!"
| |
| 33 | But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).
| |
| 34 | But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers
| |
| 35 | On (high) thrones, looking (at all things).
| |
| 36 | Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
| |